Перевод "funeral march" на русский
Произношение funeral march (фьюнэрол мач) :
fjˈuːnəɹəl mˈɑːtʃ
фьюнэрол мач транскрипция – 10 результатов перевода
You didn't know that you did.
- You thought it was a funeral march.
- Oh, Jamie, that's wonderful.
Ты даже не догадывался об этом.
- Ты думал, что это был похоронный марш.
- О, Джеми, это замечательно.
Скопировать
The poor woman's dying while you're playing a waltz? !
I can play a funeral march if you want.
She might like that.
Бедная женщина умирает, а вы играете вальс?
! Если хочешь, я могу сыграть похоронный марш.
Он должен ей понравиться.
Скопировать
You'll be disappointed.
Oh, this is a funeral march.
Awfully nasty.
Я хочу вас сразу предупредить, вы наверняка будете разочарованы.
Наконец-то, рояль.
Но аранжировка никуда не годится.
Скопировать
It isn't young.
Everything he writes sounds just like a funeral march.
That's why I thought that if you were to talk to him...
Это не молодо.
Все, что он пишет, звучит, как похоронный марш.
Поэтому, я и подумал, что если бы вы поговорили с ним...
Скопировать
Clémence, a neighbour came to see me today.
She said you were playing the piano last night, a dark piece, like a funeral march.
So I looked... and I found this!
Сегодня к нам заходила соседка.
Сказала, что прошлой ночью ты играла какую-то мрачную мелодию, похожую на похоронный марш.
Смотри, что я нашел на пианино!
Скопировать
I expect you can call it whatever you like.
Is that Chopin's "Funeral March"?
The Japanese never sleep.
Можешь называть её как хочешь.
Это "Похоронный марш" Шопена?
Японцы не дремлют.
Скопировать
You guys, I swear I didn't do it.
Oh, I don't like the sound of that funeral march.
Okay, I'll pay for your damn band candy!
Клянусь, я этого не делал.
Что-то не нравится мне этот похоронный марш.
Хорошо, я заплачу чертов взнос на нужды оркестра!
Скопировать
I've done that concert for 20 years and I won't miss it. Not even stark raving mad.
I'll show up, even just to play the Funeral March.
Yes. Wednesday.
Уже больше 20 лет я устраиваю этот коцерт и в этом году не буду присутствовать, я что, похожа на сумасшедшую.
Делайте, что хотите, но я должна играть похоронный марш
Да, в среду.
Скопировать
Why don't you concentrate on making sure our 401(k)s and house aren't worthless by tomorrow morning?
Seems our victory lap has turned into a funeral march.
There is a definite chill in the air.
Почему бы тебе не сосредоточиться на том, чтобы наши 401 акр земли и дом не стали бесполезны к завтрашнему утру?
Кажется, как будто наш победный танец превратился в похоронный марш.
В воздухе веет прохладой.
Скопировать
I don't.
During the '80s, Pride was a funeral march.
I know.
Я не хочу.
В восьмидесятые Парад был похоронным маршем.
Знаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов funeral march (фьюнэрол мач)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы funeral march для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фьюнэрол мач не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение